世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寝てたって英語でなんて言うの?

友達から電話が来ていたけど寝落ちしてしまっていたとき、「ごめん寝てた!」とメッセージを送りたい。
default user icon
naganoさん
2019/05/06 18:52
date icon
good icon

68

pv icon

70513

回答
  • I was sleeping

「寝てた」は英語で「I was sleeping」と言います。「I sleep」の過去進行形でございます。 「I was sleeping」を使った例文を見てみましょう。 I'm so sorry, I was sleeping! [本当ごめん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/129118/)、寝てた! I was sleeping when you called. [電話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51755/)した時に寝てた。 I was sleeping when the earthquake happened. 地震が来た時に寝てた。 他には「I was asleep」と言うこともできます。 I was asleep when you called. 電話した時に寝てた。 ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • Sorry, I was asleep

  • Sorry, I was sleeping

「[ごめん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51884/)寝てた!」は Sorry, I was asleep 又は Sorry, I was sleeping と言えます。Asleep と sleeping はニュアンスが同じなので、どちらでも大丈夫です。 「[寝落ちした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6313/)」ニュアンスが伝えたいなら Sorry, I fell asleep と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I was asleep.

  • I fell asleep.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I was asleep. 寝ていました。 ・I fell asleep. 寝てしまいました。 fall asleep は「寝落ちする」などのニュアンスでも使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Sorry I was sleeping (when you called)!

  • Sorry I was crashed!

どちらも「ごめん寝てた!」という言い方です。 1) Sorry I was sleeping (when you called)! 「ごめん(電話くれた時)寝てた!」 sleep を使った言い方です。 2) Sorry I was crashed! 「ごめん爆睡してた!」 お友達とのことですので、スラングの crash を使って言っても良いと思います。 I was crashed. で「爆睡した」というニュアンスです。 これに似た言い方で I was out. とも言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I was sleeping.

  • I was asleep.

1) I was sleeping. 2) I was asleep. 「寝てた」は英語で I was sleeping や I was asleep のように言うことができます。 また、sleep は「寝る」という意味の動詞や「睡眠」という意味の名詞になります。 例: Sorry, I was asleep. That's why I didn't reply. ごめん、寝てた。だから返事できなかったの。
回答
  • I'm sorry, I fell asleep!

  • I was sleeping

「寝る」というのは英語で「To sleep」と言います。「寝てた」という過去形の場合は「I was sleeping」に変わります。 「寝落ちる」という言葉は「I fell asleep」と言えます。日本語と同じニュアンスで「そんなつもりじゃなかったのに寝てしまった」という意味を表わしています。 寝落ちて、友達の電話に出れなかったとき「I'm sorry, I fell asleep!」か「I'm sorry I didn't hear your call, I fell asleep!」お詫びの言葉として使えます。
回答
  • I was sleeping

  • I was asleep

  • Knocked out

「寝る」= go to sleep 「寝た」= slept 「寝ている」= sleeping, asleep 「寝てた」= was sleeping, was asleep ごめん寝てた! → Sorry, I was sleeping → Sorry, I was asleep → Sorry, I was knocked out 最後の「knocked out」はファイトなどの時の「K.O.」になりますが、「爆睡」したときにも上記に使えることができます。
回答
  • I fell asleep

  • I nodded off

寝たは”I slept”けれど話し中とかわさとじゃない時寝るのは”I slept”は使えない。 I fell asleep I nodded off ごめん寝てた - Sorry, I fell asleep - Sorry, I nodded off 電車で寝てた - I fell asleep on the train - I nodded off on the train
回答
  • I was asleep

  • I've just got out of my bed now

「寝てた」は形容詞の asleep を使って “I was asleep” と表現できます。 asleep は「寝ている」という意味になります。 I’m sorry. I was asleep when you called. 「ごめん、電話くれたとき寝てた」 もしくは発想の転換で、「今起きたところ」と言うことで、今まで寝てたことを伝えることができます。 My bad. I’ve just got out of my bed now. 「ごめん。今起きたところ」 my bad は「ごめん」のカジュアルな表現になります。 get out of my bed は「ベッドから出る」つまり「起きる」という意味になります。
回答
  • (was) sleeping

  • Sorry, I was sleeping!

  • My bad! I was sleeping.

寝る:to sleep 寝ている:sleeping 寝ていた:was sleeping ごめん:sorry, my bad, oops 「ごめん」は普通に「sorry」になりますが、この場合(友達とメッセージしている時)、元カジュアルな言い方の方が自然だと思います。そして、「my bad」に翻訳致しました。メッセージでは「my bad」は「my b」に省略されることが多いです。 例:ごめん寝てた! Sorry, I was sleeping. My bad, I was sleeping. My b, I was sleeping. My b, I was snoozing. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Sorry, I was sleeping!

  • Sorry, I was taking a nap!

「ごめん、寝てた」は英語で Sorry, I was sleeping と言います。「〜てた」はいつも英語で was ~ing の形になります。これは「前をやてたけど、今やってない」の意味です。例えば、I was studying 勉強してた、I was driving 運転してた, I was cooking 料をしてた、など。ですので、「寝てた」は I was sleeping になります。 そして、sorry, I was taking a nap も言えます。Taking a nap の意味は「昼寝をしてた」です。上記と同じ意味ですが、もっと細かい説明です。例えば、 Why didn’t you reply earlier? さっき、なんで返事をしなかったの? Sorry, I was taking a nap. ごめん、昼寝をしてた。
回答
  • asleep

「寝てた」は「asleep」で表せます。 「asleep」は「眠っている」という意味です。眠っている状態を表します。 「asleep」は形容詞です。 【例】 Sorry, I was asleep. →ごめん、寝ていました。 I was asleep when you called. →電話くれた時、寝ていました。 ~~~~~~~~~ 「眠りに落ちる」は英語で「fall asleep」と言えます。 【例】 I fell asleep studying. →勉強しながら寝てしまった。 I fell asleep watching TV. →テレビ見ながら寝てしまった。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • I was sleeping

  • I was asleep

こんにちは。 「寝てた」と言いたい場合は、「I was sleeping」や「I was asleep」といいます。 また、「I fell asleep」も同じような意味があります。 「asleep」は「眠って」という意味で、対義語は「awake(起こす)」 です。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Sorry, I was sleeping.

ご質問ありがとうございます。 ・「Sorry, I was sleeping.」 =ごめん、寝てた。 (例文)Sorry, I was sleeping and I just read your message. (訳)ごめん、寝てて今メッセージ読んだよ。 (例文)Sorry, I was sleeping. Can you call me later? (訳)ごめん、寝てた。後で電話してくれる? 便利な単語: sleep 寝る お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

68

pv icon

70513

 
回答済み(14件)
  • good icon

    役に立った:68

  • pv icon

    PV:70513

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら