「現在高校一年生だが、小学校高学年・中学までの学習内容が怪しくて、高校数学で躓いている。」
と言いたいです。
基礎がぐらついているニュアンスです。
"I only understand elementary school maths."
"I only understand ~" 「〜しかわからない」
"elementary school" 「小学校」
"maths" 「数学」"math" や "mathematics" も言えます。
"I don't understand middle school maths."
"I don't understand ~" 「〜を分からない」
"middle school" 「中学校」
"understand" の代わりに "know" もつかえます。
"I don't know middle school maths."
ご質問ありがとうございます。
「中学の数学からわからない」は英語で「I don't really understand anything past elementary level math.」と言います。
この言い方で「小学の数学れべるまで分かる」というニュアンスがあります。
このように言いたいなら、ぜひ使ってみてください。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I don't understand middle school math.
私は中学の数学がわかりません。
「数学」は英語で math または maths と言えます。
アメリカでは math、イギリス等では maths が使われることが多いです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム