私もそれ疑問に思ってるんですって英語でなんて言うの?

他の人から質問されたけど自分も答えがわからないときに。自分もなぜそうなのかわからない状況で。
male user icon
Fumiyaさん
2017/10/31 15:19
date icon
good icon

1

pv icon

6907

回答
  • I wonder why too.

    play icon

★ 訳
「私も『どうしてかな』って思います」

★ 解説
 ご質問の文をどのような状況や文脈で言うのかにも寄るとは思いますが、「どうしてかな?」という意味でよく使われる表現 I wonder why. に「〜もまた」を表す too を付けました。おっちゃんぬも奥様の Miss Read も普段よく使う表現です。


 この表現に文をそのまま続けて「〇〇が△△したのはなぜかな?」ということもできます。

 I wonder why Tom is always late for classes.「トムはどうしていつも授業に遅刻するのかな」

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I don't know why either.

    play icon

「私も何故だか分かりません」の意味です(*^-^*)

他の人から質問されたけど自分も答えがわからないという状況であれば、上のようにも答えられると思います。

相手が使った否定文に同意して、自分も同じように否定文だという時は、tooではなく、eitherを使います。
good icon

1

pv icon

6907

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6907

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら