It's not dark enough to read. Could you write it again so I can see it clearly?
It's not dark enough to read. Could you write it again so I can see it clearly?
薄くて読めません。はっきりと見えるように再度かいてもらえますか?
書かれたものが薄い、濃いという時には
このように”light"や"dark"などを使うことが多いです。
The letters are too light so they are hard to read. Can you make it darker?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe letters are too light so they are hard to read. Can you make it darker?
「文字が薄くて読みにくいので、濃く書いてもらえますか?」
hard to read「読みにくい」
to make it darker「それをもっと濃くする」
ご参考まで!
The text is too light to read, so please write it darker.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
The text is too light to read, so please write it darker.
「文字は薄すぎて読めない、だから濃く書いて下さい」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
「色が薄い」はlight, 「濃い」はdarkと言います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪