公共料金を自動口座振替で支払うって英語でなんて言うの?

自動口座振替を知らない人に説明したい
default user icon
Mikaさん
2016/09/03 23:09
date icon
good icon

25

pv icon

12491

回答
  • Pay for utilities through automatic withdrawal

    play icon

  • Pay for utilities via automatic withdrawal

    play icon

  • Pay your utilities through direct withdrawal

    play icon

Hey there Mika!

ユーコネクトのアーサーです!
水道、電気などの公共は「utilities」と言います。
公共料金は「utilities fee」「utilities bill」などと言えますが、アメリカでは「pay utilities」をよく使います。

お支払い手段なので「through」または「via」を使います。
「via」の方はフォーマルな言葉なので、友達同士の場合あまり使いません。

自動=automatic

振替は withdrawalです。
お金をおろす= withdraw money

もう一つ、自動的に料金を払ったり給料もらったりする時に、「direct」という言葉をよく使います。

I get my paycheck through direct deposit.
I pay for utilities through direct withdrawal

よろしくお願いします!

アーサーより

回答
  • ① Pay utility bills with a monthly direct debit.

    play icon

主に英国ですが、公共料金のお支払いを自動的するには、Direct Debit を設立します。

これは自動的にお金が公共サービス(電気会社など)に送金される仕組みです。

従って、「① Pay utility bills with a monthly direct debit. 」と言います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

25

pv icon

12491

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:12491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら