ご質問ありがとうございます。
「漏れる」はleakと言います。「下から」はfrom the bottomとfrom underとbelowです。
例文:Water is leaking from under the shower curtain.
例文:Water is leaking below the shower curtain.
例文:Water is leaking from the bottom (of the shower curtain).
ご参考になれば幸いです。
In the baths overseas, the shower curtains are not long enough and the water leaks from the bottom making a complete mess in the bathroom.
ご質問ありがとうございます。
「水が下から漏れる」はそのまま英語で「water is leaking from the bottom」と言います。
また「海外の風呂場で、シャワーカーテンの長さが足りず風呂場の下から水が漏れて、風呂場がびちゃびちゃになる」と説明したいなら、そうすると「In the baths overseas, the shower curtains are not long enough and the water leaks from the bottom making a complete mess in the bathroom.」になります。
ご参考になれば幸いです。
The water leaks from the bottom and makes the floor all wet.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Water is leaking from the bottom.
下から水が漏れています。
The water leaks from the bottom and makes the floor all wet.
下から水が漏れて床がびしょびしょになります。
ぜひ参考にしてください。