世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたのこと〜って言っていたって英語でなんて言うの?

家族が私にあなたのことを可愛いと言っていたって英語でなんて言いますか?
default user icon
ROLLさん
2022/07/29 07:08
date icon
good icon

3

pv icon

2339

回答
  • "〇〇 said that you were ~"

  • "My family said that you were cute."

"〇〇 said that you were ~" "〇〇 said that ~" 「〇〇が〜って言っていた」 "you were ~" 「あなたのこと〜」 "My family said that you were cute." "my family" 「私の家族」・「家族」代わり "your family" 「あなたの家族」 "said that you were cute" 「あなたのこと可愛いって言っていた」
回答
  • OO said (to me) that you are ~.

  • OO told (me) that you are ~.

  • My family told me that you are cute.

ご質問ありがとうございます。 このような状況では英語で「あなたのこと」=「you」です。 「OOって言っていた」は「OO said that」になります。OOは誰が言っていました。「said」の代わりに「told」と言っても大丈夫です。 カッコにある「to me」は「私に」と言う意味があります。「told」を使えば、「to」がいらないです。 例文: My family told me that you are cute. 家族が私にあなたのことを可愛いと言っていた。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら