ご質問ありがとうございます。
「人生の残りの時間」は英語で「the remainder of one's life」と言います。
また、「あなたは人生の残された時間をアメリカで過ごすつもりですか?」聞きたい場合、そうすると、「Do you plan to stay the remainder time of your life in the U.S.?」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
the rest of your life
残りの人生
例:
Are you going to spend the rest of your life in the States?
あなたは人生の残りの時間をアメリカで過ごすのですか?
ぜひ参考にしてください。