Including the supplementary lessons, I still have 102 hours worth of lesson left.
ご質問ありがとうございます。
"Including the supplementary lesson,"=「補習を含めて」
"I still have 102 hours worth of lessons left."=「私は102時間分のレッスンがまだ残っている。」
追加①:「102時間も」の「も」は"still"(まだ)として訳しました。
追加②:"~worth of ~"とは「~分の~」と訳せます。例:"I have 20 dollars worth of chocolate."
ご参考になると幸いです。
"The remaining time including make-up classes is 102 hours."
- "The remaining time including make-up classes is 102 hours."
- "There are still 102 hours left, including make-up classes."
「補習も入れた残り時間」は、英語で「**remaining time including make-up classes**」と表現します。
**remaining time** は「残り時間」、**including** は「〜を含めて」、**make-up classes** は「補習」を意味します。