映画を見るのが趣味ですと言った後、どんな映画?と聞かれたら、このように言いたいです。
他に、映画の種類を英語で表す時、どのようなものがあるのでしょうか?
訳自体は難しくありませんが、順繰りに修飾が重なっているので混乱しやすいかも知れませんね。
部分に分けて訳しましょう。
「友情について描いた小説」
"novels portraying friendship"
"Portray ~"で「~を描く」という意です。見慣れない表現かもしれませんが覚えて置きましょう。
「小説をもとにした映画」
"Movies based on novels"
「~をもとに」は"based on ~"と訳します。
以上二つをくっつけて上述の例文が出来上がります。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
友情について描いた小説の映画版をよく見るは
I like watching movies that are based on novels that are about friendships.
と表現することができます。
映画の種類ですが
ロマンティックコメディ映画が好きな場合
I like watching rom coms.
アクション映画が好きな場合
I like watching action movies.
などということができます。
こういう映画を見るのが好き、という感じですね。
ご参考になれば幸いです。