世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

情報を噛み砕くって英語でなんて言うの?

専門性の高い情報を噛み砕いて、周りの社員に説明する、という文脈です。
default user icon
Miyabiさん
2022/08/12 10:30
date icon
good icon

1

pv icon

3127

回答
  • I will break down highly specialized information for my colleagues and explain it to them.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『専門性の高い情報を噛み砕いて、周りの社員に説明する』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I will break down highly specialized information for my colleagues and explain it to them. と言えます。 『噛み砕いて説明しますね。』と言う時に、I will break it down for you. という表現をよく使います。break down には、「~を分解する」という意味があり、日本語で言う『噛み砕いて』というニュアンスを伝えられます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3127

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら