世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高山病が辛かったって英語でなんて言うの?

富士山に登ったって話から どうだったと聞かれるので 高山病が辛かったと伝えたい
default user icon
kaoriさん
2022/08/24 11:39
date icon
good icon

3

pv icon

2915

回答
  • I suffered from altitude sickness climbing Mt. Fuji and it was quite bad.

    play icon

  • I felt dizzy and nauseous because of the high altitude. It was really unpleasant.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーI suffered from altitude sickness climbing Mt. Fuji and it was quite bad. 「富士山に登って高山病にかかった。かなり辛かった」 to suffer from altitude sickness で「高山病にかかる」 ーI felt dizzy and nauseous because of the high altitude. It was really unpleasant. 「高度のためめまいと吐き気がした。とても不快だった」 高山病の症状を言うことによって表現することもできます。 ご参考まで!
回答
  • "The altitude sickness was rough."

    play icon

  • "I couldn't handle the altitude sickness."

    play icon

"The altitude sickness was rough." "altitude sickness" 「高山病」 "was rough" 「辛かった」 "rough" の代わりに使える言葉たくさんあります例えば、"bad" 「悪い」"hard"、 "tough"、"unbearable" "I couldn't handle the altitude sickness." "I couldn't handle ~" 「〜に耐えられなかった」辛かったと言う意味を表します。
good icon

3

pv icon

2915

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら