徐々に高度をあげないと、高山病にかかるって英語でなんて言うの?

高い山を登る時は、適度に休みをとり、徐々に高度を上げていかないと高山病にかかってしまいますよね。
male user icon
RYOさん
2017/07/10 17:00
date icon
good icon

2

pv icon

2757

回答
  • You can get altitude sickness if you climb too quickly.

    play icon

「高山病」はaltitude sicknessですね。「徐々に高度を上げないと」は要するに「速く登ると」という意味ですから次のように表現できます。

You can get altitude sickness if you climb too quickly. (あまりに速く登ると、高山病にかかることがあります)

この助動詞canは一般的な可能性「…することがあり得る」を表現したものです。

You should climb to a higher level at a slow pace.(ゆっくりとしたペースで、高度を上げましょう)

「高度順応」という意味で、次のような英文も添えるといいかもしれません。
You should adjust your body gradually to the height.(高度に身体をゆっくり慣れさせてください)

この助動詞shouldは相手にアドバイスをする場面で使えます。

以上、ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

2

pv icon

2757

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら