こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『訪問販売』は、door to door sales と言います。また訪問販売する人は、いくつか言い方がありますが、direct sales rep (representative) と言ったりします。
We are doing a roof repair in the neighborhood. I saw you have a few roof tiles that came off. We can provide a free roof inspection if you like.
とすると、『近所で屋根工事をしています。お宅の屋根瓦がいくつかずれているのが見えました。よろしければ、無料点検を行いますよ。』
A direct sales rep came to my house today and said, ''We are doing a roof repair in the neighborhood. I saw you have a few roof tiles that came off. We can provide a free roof inspection if you like.''
とすると、ご質問にある内容が伝えられます。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「訪問販売」は英語で「door to door sales」と言います。
その人について話すと、「a person doing door to door sales」や「a door to door salesperson」とよく言われます。
一般的に「salesman」と言いますが、最近は「salesperson」を使うのは多いです。
例文:
A roof repair door to door salesperson came and said, "We're doing roof repairs in the neighborhood. We saw that there are some roof tiles that are out of place, so we can do a free inspection if you'd like."
屋根工事の訪問販売のひとが来て、「近所で屋根工事をしています。お宅の屋根瓦がずれているのが見えました、サービスで点検しますよ。」と言われた。
ご参考になれば幸いです。