いつも訪問してコメントやお気に入りをしていただき、ありがとうございますって英語でなんて言うの?
「いつも訪問してコメントやお気に入りをしていただき、ありがとうございます」
上の全文を翻訳してください。
SNSで自分のページに訪問していただき、コメントを書いたりお気に入り(Like)をしていただいている訪問者へのお礼の文章です。
回答
-
Thank you for always visiting and leaving comments and liking my posts.
-
Thank you for always visiting, your comments, and your likes.
Thank you for always visiting, leaving comments, and liking my posts.
Twitter だったら、post (投稿) ではなく、tweet (ツイート) でもいいですね。ブログやFacebookなら、post でもいいと思います。(Thank you for always visiting, leaving comments, and liking my Tweets).
Leave a comment はコメントを残すというニュアンスがあります。コメントを書くという意味です。
Visit を使うときは、どこに visitするかも書いた方がいいと思います。例えば、Thank you for always visiting my blog/page/など。