世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これ以外に〇〇をやりたい!って英語でなんて言うの?

時間が余ったから、その間どうする?と聞かれた時、これ以外にもこれをやりたい!と言いたいです。なんといえばいいのでしょうか。
male user icon
Ryoさん
2016/09/06 18:47
date icon
good icon

14

pv icon

10209

回答
  • I'd also like to (do) OO.

  • Other than this, I'd like to (do) OO.

  • It'd be good if we could also (do) OO.

英訳1:状況によって、特に「これ以外に」と言わなくても、「〜もまたやりたい」と言うのが自然なことが多いです。I'd like to ~「〜したい」に also を加えることで「〜もしたい」となります。 英訳2:other than this で「このほかに」という意味です。 英訳3:it'd be good if ~ は、仮定法の would を使うことで、できるかどうかはわからないけどもしそれもできたらいいなあというニュアンスになります。if 以降の節にも仮定法の could を使ってバランスがとれています。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Apart from this, I want to do that

  • If we have time, I also want to 〜

Apart from this, I also want to do that =これ以外で、あれもやりたい この場合”this”はやる事をけっていしている事で、”that”はあくまでついでにやりたい事を指します。例: Apart from visiting the shrine, I also want to visit a nearby coffee shop where I used to go as a child =神社に行くついでに小さい頃よく行っていた喫茶店に行ってみたいんだ If we have time, I also want to 〜 =時間があれば〜もしたい こちらは上よりも「ついで感」が強調されています。例: If we have time, let's have a cigarette before we board our plane =時間があれば飛行機に搭乗する前に煙草を吸おうよ
good icon

14

pv icon

10209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10209

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー