世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女はおもちゃを散らかす。って英語でなんて言うの?

mess upという語を使って表現できますでしょうか? よろしくお願いします。
female user icon
IKUMIさん
2022/08/28 22:10
date icon
good icon

4

pv icon

2989

回答
  • She makes a mess with her toys.

  • She messes up the room with her toys.

ご質問ありがとうございます。 mess upを使おうと思ったら元々の文をちょっと変えないといけません。mess upという動詞と一緒に目的語を必ず使わないといけません。でも、toys(おもちゃ)をmess upすることはできませんので、他の目的語(例えば、room:部屋)を入れる必要があります。 他の言い方はmake a mess withです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "She makes a mess with her toys."

  • "She messes up her toys."

"She makes a mess with her toys." "she" 「彼女は」 "makes a mess with ~" 「〜を散らかす」"makes a mess of ~" も言えます。 "her toys" 「彼女のおもちゃ」 "She messes up her toys." "messes up ~" 「散らかす」でも 「汚す」の意味もあります。上の文の方が適切です。
回答
  • she makes a mess with her toys.

ご質問ありがとうございます。 「散らかす」は英訳すると「scatter around」や「leave untidy」や「make a mess」と言います。 「mess up」という単語は「間違う」や「失敗する」という意味ので、この文脈でそのまま使えませんと思います。 もし、「make a mess」は構わないであれば、そうすると、「she makes a mess with her toys.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2989

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら