世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そう言われればそれも分かるって英語でなんて言うの?

相手のコメントに対して、軽く同意する場合。 あまり堅苦しくなく、サラッと返答する言い方を教えてください。
default user icon
Megumiさん
2022/08/29 08:59
date icon
good icon

1

pv icon

1358

回答
  • "When you put it that way, I can see where you're coming from."

  • "When you say it like that I can kind of understand."

"When you put it that way, I can see where you're coming from." "when you put it that way" 「その言い方すると」・「そう言われれば」 "I can see where you're coming from" 「どこから来るを見える」は・「なんでそう思うと分かる」と言う意味を表します。 "When you say it like that I can kind of understand." "when you say it like that" 「そう言われれば」 "I can kind of understand" 「少しわかる」軽く同意する意味を表す。
回答
  • I agree.

  • I think so too.

ご質問ありがとうございます。 ・「I agree.」 「I think so too.」 =私もそう思う。 (例文)I think we should do it on Monday.// I agree. (訳)月曜日にするべきだと思う。//私もそう思う。 (例文)We should cancel this.//I think so too. (訳)これはキャンセルすべきだよ。//私もそう思う。 便利な単語: cancelキャンセル agree賛成 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

1358

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら