この場合は、次のように言うと自然な感じで良いですよ。
ーI didn't do very well at all on my math test.
「数学のテストが全然うまくいかなかった」
didn't do very well at all を使って「全然うまくいかなかった」と言えます。
ーI did really poorly on my math test.
「数学のテストがかなり悪かった」
did really poorly を使って「全然うまくいかなかった」ことを表現することもできます。
couldn't make it at all という言い方はちょっと不自然ですね。couldn't make it は例えば、マラソンなどで走り遂げれなかった時など、何かをやり遂げれなかった時に使えます。
ーI couldn't make it to the finish line.
「ゴールまで走りきれなかった」
ご参考まで!
"My test didn't go well at all."
"my test" 「私のテスト」"test" の代わりに "exam" も使えます。
"didn't go well" 「上手くいかなかった」
"at all" 「全然」
"My test didn't go very well."
"didn't go very well" 「全然上手くいかなかった」
ご質問ありがとうございます。
・「I didn't do well on the test.」
=テスト全然上手くいかなかったです。
(例文)I didn't do well on the test.// It's okay. You did your best.
(訳)テスト全然上手くいかなかったです。大丈夫だよ。ベスト尽くしたんだから。
(例文)I didn't do well on the test so I'm disappointed.
(訳)テスト全然上手くいかなかったので落ち込んでいます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco