世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

充電に時間がかかるって英語でなんて言うの?

これいつも充電に時間がかかるんだよね。と言いたいです。
female user icon
mmtsさん
2016/09/07 12:55
date icon
good icon

43

pv icon

39429

回答
  • It takes a lot of time to charge this.

  • It takes forever to charge this.

take a lot of time 「時間がかかる」 take forever 「永遠に時間がかかる」 カジュアルな会話なら私は It takes forever to charge this! と冗談ぽく言いますね!
回答
  • It takes a long time to charge.

  • It takes forever to charge.

  • It does not charge quickly.

Taking "forever" to charge is a figure of speech and an exaggeration but will get your point across. Also we can that it "does not charge quickly" which will indicate that it "takes a long time to charge"
"take forever to change" は比喩的で誇張的な表現ですが、相手は意味をすぐ理解してくれるでしょう。 また、 "does not charge quickly"は、it "takes a long time to charge"変わるのに時間がかかるという意味で使われます。
Jeffrey L DMM英会話講師
回答
  • This thing takes so long to charge.

  • My phone takes a long time to charge.

こんにちは。 ・This thing takes so long to charge. 「コレ充電するのに時間めっちゃかかる」 ・My phone takes a long time to charge. 「私の携帯、充電するのに時間がかかります」 上記のような言い方ができます。 最初の例文の方が少しカジュアルな言い方です。 This thing は「コレ」「コイツ』みたいなニュアンス。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • It takes a long time to charge this phone.

  • It takes the whole day to charge when it should take a few hours.

You can use the sentences above to express yourself. It means that it takes longer to charge that it should.
これらで表現することができます。充電するのに時間がかかるという意味で使われます。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • This always takes a while to charge.

  • This thing takes forever to charge.

  • This thing really takes time to charge...

〈take + 時間を表す表現 + 動詞の原形〉は頻出の表現なので覚えましょう。 意味は「~するのに…(時間)かかる」。 だから、英訳①の take a while to charge で「充電するのにしばらくかかる」となります。 英訳②の forever は「永遠」で「長い」ということを誇張しています。 また、手元にあるものを指して「これ」というとき、それがどんなものかにかかわらず、this thing を使うことがよくあります。 this cell phone や this tablet などと言ってもいいのですが、this thing は各段に汎用性高いので、知っておくと便利ですよ。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • It takes a while to charge

  • It takes a long time to charge

When you're talking about how long a device takes to charge and want to express that it usually takes a long time, then you can say: -My phone takes a while to charge -It takes my phone 2 hours to be charged fully -It takes a long time to charge this (phone).
充電に時間がかかることを伝える表現です。 -My phone takes a while to charge 私の電話は、充電するのに時間がかかる。 -It takes my phone 2 hours to be charged fully 私の電話は充電が完了するのに2時間かかる。 -It takes a long time to charge this (phone). この電話を充電するのに長い時間かかる。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • It takes forever to charge.

It takes forever to charge. (takes really long to charge) It takes a very long time charge. Be patient. It takes long to charge.
It takes forever to charge. (takes really long to charge) 充電するのにすごく時間がかかる。 (foreverは時間がかかるという意味です。) It takes a very long time charge. 充電するのにものすごく時間がかかる Be patient. It takes long to charge. イライラしないで。充電には時間がかかる。
Kels DMM英会話講師
回答
  • This takes a long time to charge.

  • It will take awhile for it to charge.

  • It takes forever to charge.

We can use the phrases, "to takes a long time," or that, "it takes awhile," to express that it will be awhile for it to charge or something will take a good amount of time. We can also use the phrase, "it takes forever," to dramatically say that it will take awhile.
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

43

pv icon

39429

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:39429

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー