Your electric shaver is fully charged. You can use it now.
fully charged = 満充電された
良かったら充電(電池)の残量を表す以下の表現も覚えてみてください。
The battery is halfway gone. 充電を半分使ってしまった。
The battery is dying. 充電が切れそうだ。
(dyingはdie「死ぬ」の現在進行形で、英語では電池がなくなりそうなときに「電池が死にそうだ」という表現をします)
The battery died. 充電が0%状態を表します。
お役に立てば光栄です!
The electric shaver finished charging, so you can use it.
「電気シェーバーの充電完了したよ。だから使えます。」= The electric shaver finished charging, so you can use it.
「電気シェーバー」= electric shaver
「充電」= charging; 「充電する」= to charge
「完了した」= finished; completed
「だから」= so; therefore
「使える」= can use
になります。