I get obsessed with grammar, even though I don't want to be obsessed about it all the time.
Unfortunately, I have an obsession with grammar. It slows down my talking speed.
ご質問ありがとうございます。
少し意訳した文章になっています。
① "I get obsessed with grammar,"=「私は文法に強迫観念的に囚われている、」
"even though I don't want to be obsessed about it all the time."=「常にそれに囚われていたくないのに。」
② "Unfortunately, I have an obsession with grammar."=「残念ながら、私は文法に対して強迫観念がある。」
"It slows down my talking speed."=「それは私の喋るスピードを遅くしている。」
ご参考になると幸いです。