世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

以前と同じようにって英語でなんて言うの?

愛しくて仕方のないワンコが7年前に逝って
しまいました。以前のように今でも愛していると表現したいです。
Ginga, I still love you as the same as the time you had been alive.
挑戦しましたが・・when は?とか解りません。

female user icon
Kumiさん
2022/09/13 14:56
date icon
good icon

4

pv icon

9085

回答
  • I still love you now like I did back then.

  • I love you now as always.

  • My love for you hasn't changed a bit.

この場合、次のように言うと自然な感じで良いですよ。

ーI still love you now like I did back then.
「当時のように今でもあなたのことを愛しているよ」
like I did back then で「当時のように」

ーI love you now as always.
「今も昔もあなたを愛しているよ」
now as always で「相変わらず今も」

ーMy love for you hasn't changed a bit.
「私のあなたへの愛は少しも変わっていないよ」
少しも変わっていないなら、以前と同じと言うことができますね。

ご参考まで!

回答
  • as much as before

  • just like before

「以前と同じように」は、as much as before 「以前と同じくらい」とも表現できるし、
just like before「以前とちょうど同じように」とも表現できます。
例)
I am working as much as before.
「以前と同じくらい働いている」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

4

pv icon

9085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9085

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー