世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

写真付きで紹介しますって英語でなんて言うの?

ブログで宿のレビュー記事を書く際に「今回は〇〇温泉旅館に宿泊したので、写真(または画像)付きで紹介します」と言う時はAs I stayed at (in?) the XX Hotel, here is an introduction with photos(images). でしょうか?an introductionよりmy reviewの方が適切?ネットでよく使われるお決まりの表現はありますか?
default user icon
Shinoさん
2022/09/14 12:17
date icon
good icon

3

pv icon

3410

回答
  • Here is a little information about the hotel along with some pictures.

  • Here's a review of the hotel and a few photos.

introductionではなく、information の方が良いですね。もちろん review を使っても言えますよ。 ーHere is a little information about the hotel along with some pictures. 「ホテルについての写真付き情報です」 ーHere's a review of the hotel and a few photos. 「ホテルのレビューと写真です」 例: I stayed at XX Onsen Hotel last weekend. Here is a little information about the hotel along with some pictures. 「先週末、XX温泉ホテルに泊まってきました。ホテルについての写真付き情報を紹介します」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3410

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー