I chose to tell you about this Anime because I think it's the kind of anime all generations can enjoy watching.
I wanted to share a little bit about this Anime because I think people of all ages will appreciate it.
この場合、次のような言い方をすると自然な感じで良いですよ。
ーI chose to tell you about this Anime because I think it's the kind of anime all generations can enjoy watching.
「全世代が楽しめるアニメだと思うので、このアニメについて紹介することにしました」
anime all generations can enjoy watching で「全世代が見て楽しめるアニメ」と言えます。
ーI wanted to share a little bit about this Anime because I think people of all ages will appreciate it.
「全世代が楽しめると思うので、このアニメについてを少し紹介したいです」
people of all ages will appreciate ... で「全世代の人が…を楽しむでしょう」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「all generations can enjoy it」
「people of all ages can enjoy it」
=全世代が楽しめる
(例文)I like anime because all generations can enjoy it.
(訳)全世代が楽しめるのでアニメが好きです。
(例文)People of all ages can enjoy anime.
(訳)全世代がアニメを楽しめます。
便利な単語:
generation 世代
お役に立てれば嬉しいです。
Coco