こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、ランニングやトレーニングしている時の燃料補給に使う『飲むゼリー』は、energy gels とか、endurance gels と言われています。『こんにゃくゼリー』は、Konjac jelly と言えますが、『こんにゃくって何?』と聞かれることもあるかもしれないので、Konjac is a root vegetable that grows in parts of Asia. 『アジアで育つ根菜です。』というような回答を準備しておいてもよいかもしれないですね!
ゼリーよりかたいグミのようなものは、energy chews なんて言ったりもします。
参考になれば幸いです。
「飲むゼリー」という表現は、英語では "jelly drink" や "drinkable jelly" と言います。
- **"Jelly drink"** は、日本でいう「ウィダーインゼリー」や「こんにゃくゼリー」のような製品に近い表現です。直訳すると「ゼリードリンク」ですが、ゼリーを飲む形式で摂取できることを示します。
- **"Drinkable jelly"** は、少しフォーマルな響きがあり、「飲むことができるゼリー」というニュアンスで使います。
例文:
- "This jelly drink is perfect for a quick energy boost."
(この飲むゼリーは、素早くエネルギーを補充するのにぴったりです。)
- "I love drinkable jellies because they are convenient and tasty."
(飲むゼリーが好きです。便利でおいしいからです。)