買わないよ。家にあるよ。って英語でなんて言うの?

3歳の子どもとスーパーに買い物に行くと、リンゴジュースやゼリーを買いたがります。
female user icon
Maisyさん
2019/11/02 08:22
date icon
good icon

4

pv icon

2692

回答
  • We're not buying that. We have some at home.

    play icon

  • We don't need to buy 〇〇. We have lots at home.

    play icon

ーWe're not buying that. We have some at home. 直訳すると「私たちはそれを買いません。私たちは家にいくつか持っています。」となり=「買わないよ。家にあるよ。」と言う言い方になります。 ーWe don't need to buy 〇〇. We have lots at home. こちらも直訳すると「私たちは〇〇を買う必要がありません。私たちは家にたくさん持っています。」となり=「〇〇はいらないよ。家にたくさんあるよ。」と言う言い方になります。 〇〇にはお子さんが欲しがっているものを入れて言ってください。 ご参考まで!
回答
  • We're not buying that. We have it at home.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・We're not buying that. We have it at home. それは買わないよ。家にあるよ。 we have it at home で「家にあるよ」を英語で表現することができます。 buy で「買う」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら