1週間前からわくわくし始めるって英語でなんて言うの?

―前からという表現が思いつきません。 後半は I start to get excitedでしょうか?
female user icon
RISAKOさん
2016/09/09 03:03
date icon
good icon

16

pv icon

9306

回答
  • I start to get excited from a week before.

    play icon

  • I'm already excited from a week before.

    play icon

こんにちは。

「前から」は from a week before と言えます。「わくわくし始める」は質問者様の言う通り start to get excited でOKです。

例:
Every year, I start to get excited for my birthday from a week before.
毎年、誕生日の1週間前からわくわくし始める。

I'm already excited for my trip to Paris and it's still a week before!
まだ1週間前なのにもうパリ旅行のこともうわくわくしてる!

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • 1.I am starting to get excited for a week.

    play icon

一週間前から=for a week.
ワクワクしてきている=starting to get excited.
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • It's a week ahead, but I'm getting excited already.

    play icon

一週間先に向けて今からワクワクしているという言い方はいかがでしょう?

a week ahead = 一週間先

getting excited already = もうワクワクしている
good icon

16

pv icon

9306

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:9306

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら