世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

単なる目安ですって英語でなんて言うの?

1週間以内に登録してくださいと書いてありますが、これは単なる目安で1週間すぎたからといって何もペナルティはありません。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/10 13:50
date icon
good icon

31

pv icon

52098

回答
  • a mere aim / just a rough standard

    play icon

  • it says that you must register within one week, however this is just a rough standard and if you register after the week is over, there is no penalty

    play icon

  • It requests that you register within one week but if you go over the deadline, there is no penalty

    play icon

「単なる[目安](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56735/)です」= a mere aim / just a rough standard 「1週間以内に登録してくださいと書いてありますが、これは単なる目安で1週間すぎたからといって何もペナルティはありません。」= it says that you must register within one week, however this is just a rough standard and if you register after the week is over, there is no penalty / It requests that you register within one week but if you go over the deadline, there is no penalty
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • simply the standard

    play icon

  • only an average

    play icon

  • just a reference

    play icon

「simply the standard」の直訳は「単なる[目安](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56735/)」です。 文章としては「A week is simply the standard, but there is no penalty for registering afterwards.」「1週間は単なる目安ですが、あとで登録してもペナルティがありません。」 「just an reference」の直訳は「ただ[参考](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33269/)のため」です。 「only an average」の直訳は「ただの[平均](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38711/)」です。 どっちも同じ意味で前の文書に切り替えられます。
回答
  • It’s not a hard and fast rule.

    play icon

  • It’s not an absolute must.

    play icon

単なる = mere, just, only 目安 = standard, aim しかし、この文章には、"standard"(標準)か"aim" (目標)に翻訳すると不自然です。そのため、意訳ですが、言いたがる文章の英訳は以上の提案通りです。 詳しく説明させていただきます。 It says that you should register within a week, but it’s not a hard and fast rule. (もしくは it’s not an absolute must.) Even if you register more than a week later, there won’t be any penalties. Hard and fast rule はセットな表現です。意味は「厳しいルール」もしくは「厳格なルール」です。 また、absolute mustの意味は「絶対必要なこと」、 「絶対必須のこと」、もしくは「絶対しくてはいけないこと」です。 この表現の前、"not"があるので、意味は「厳格なルールでわありません。」
good icon

31

pv icon

52098

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:52098

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら