Is this phrase commonly used in everyday conversation?
Do you used this idiom daily?
Is this phrase commonly used in everyday conversation?
このフレーズは毎日の会話の中でよく使われますか?
commonly:一般的に
in everyday conversation:毎日の会話で
受け身を使った表現を紹介しました。
Do you used this idiom daily?
このイディオムは日常的に使う?
こちらの方が1つ目の例文よりもシンプルな言い方です。
ネイティブに実際君たちは使うの?と聞いているニュアンスです。
1. "Is the phrase, 'keep soneone waiting' used very much.?"
"Yes, whenever a friend or a business is late, or there is a queue and you find yourself waiting for something."
2. High frequency = when something occurs often
There is a high frequency of infant death in undeveloped countries.
1. "Is the phrase, 'keep someone waiting' used very much.?"
"keep someone waiting"という表現はよく使われるの?
"Yes, whenver a friend or a business is late, or there is a queue and you find yourself waiting for something."
うん、友達や事業が遅れていて、そこに列がでてきたらそれは、君が何かに待っているという意味だよね。
2. High frequency =頻繁に起こる
There is a high frequency of infant death in undeveloped countries.
発展していない国では、小さい子供が死んでしまうことはざらに起こっている。
Common - occurring, found or done often. (prevalent).
How often...? - To enquire about the amount of occurrences. (Useful in this situation).
(verbal) Expression - using words (phrase) to relay your thoughts, ideas, feelings, etc.
Common:よくあること、良く見つかること、よくなされること、流行など
How oftern?は、頻度を尋ねるときに使います。こういう質問で役に立ちますよ。
(verbal) expressionは、自分の考えやアイディア、感情を相手に伝えるための言葉のことを言います。
Is this phrase commonly used in everyday discussions?
Some idioms are not commonly used in daily conversations, whereas others are. 'For example: Make hay while the sun shines'. This is quite a powerful old saying or proverb which means take advantage of the prevailing good conditions and do something.. You won't generally hear people in business say this but you might hear it in social gatherings. However, the idiom 'see the light at the end of the tunnel' is commonly used in business circles.
So, if you may ask the teacher if the idiom "make hay while the sun shines" is used in everyday life, the answer would be 'no'.
But, if you asked the teacher if the phrase "see the light at the end of the tunnel" is commonly used in everyday discussions, the answer would be 'yes'.
日常会話で使われるイディオムもあれば、そうでないものもあります。
例:
Make hay while the sun shines'
善は急げ
これは、コンディションのいいときにチャンスを逃すなという意味の古いことわざです。ビジネスの場では聞かないかもしれませんが、社交の場では聞くこともあるかもしれません。
しかし 'see the light at the end of the tunnel'「終わりが見えてくる」というイディオムはビジネスの場でよく使われます。
"make hay while the sun shines" を日常会話の中で使うかと言われれば、答えはノーです。しかし "see the light at the end of the tunnel"というのは日常会話ではよく使われるイディオムです。
It can be good to include the phrase, "by natives," when referring to native English speakers. We can also use the adverbs, "often," or, "normally," to ask about the frequency of how often a native might use the phrase. We can also use the adjective, "common," in a similar way in regards to its frequency.