"Recently in the last decade or so, the middle class has been disappearing in Japan."
"In recent years, in about the last decade, Japan's middle class has been disappearing."
この場合で "recently" は適切です。
"Recently in the last decade or so, the middle class has been disappearing in Japan."
"recently" 「最近」
"in the last decade or so" 「ここ10年くらいの間に」"decade" = 「10年間」
"the middle class" 「中流層」
"has been disappearing" 「消滅しつつある」
"in Japan" 「日本で」
"In recent years, in about the last decade, Japan's middle class has been disappearing."
"In recent years" 「最近」そして何年間の意味を含めています。
"in about the last decade" 「ここ10年くらいの間に」
"Japan's middle class" 「日本の中流層は」
The middle class in Japan has been disappearing little by little over the last ten years.
この場合は、次のように言うのが自然で良いと思います。
ーThe middle class in Japan has been disappearing little by little over the last ten years.
「ここ十年で日本の中流階級は消滅しつつある」
十年は最近とは言えないと思うので、ここでどちらも一緒に使うのは不自然な感じがします。
「最近」は次のように言うことができますよ。
recently
lately
these days
ご参考まで!