世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

合計で3、4年かなって英語でなんて言うの?

「何年ゴルフしているの?」と聞かれた時に「始めたのは10年以上前だけど、子育てで中断していたので 合計3、4年くらいかな」と答えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/11/29 10:41
date icon
good icon

2

pv icon

3930

回答
  • Three or four years in total.

  • I started ten years ago, but I didn't play for a while after I had my son/daughter. So, I'd say three or four years in total.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Three or four years in total. 合計で3、4年かな。 I started ten years ago, but I didn't play for a while after I had my son/daughter. So, I'd say three or four years in total. 10年前に始めたけど、息子/娘が生まれてしばらくやっていませんでした。なので、合計で3、4年かな。 in total は「合計で」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • around three or four years in total

ご質問ありがとうございます。 ・「around three or four years in total」 =大体合計で3、4年 (例文)I've been studying English for around around three or four years in total. (訳)英語は大体合計で3、4年勉強してきました。 単語: year 年 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

3930

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3930

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら