10年も前って英語でなんて言うの?
「5年くらい前に、この映画流行ったよね」「いやいや、この映画が流行ったのはもう10年も前の話だよ」
10年"も"という、日本語のニュアンスを英語で伝えたいです。
回答
-
This movie was really popular about 5 years ago.
-
No, I think it was a big hit more like 10 years ago.
1) This movie was really popular about 5 years ago.
「「この映画5年くらい前に流行ったよね。」
2) No, I think it was a big hit over 10 years ago.
「いやいや、流行ったのは10年も前だと思うよ。」
「この映画は流行った」は、
This movie was really popular.
This movie was a big hit.
と言えます。
「10年も前」は
more like 10 years ago
を使って言えるかと思います。
ご参考になれば幸いです!