世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

10年に一度の寒波が来たって英語でなんて言うの?

今回の寒波は、この10年に1度くらいの頻度の寒波と言われています。
female user icon
Sallyさん
2023/01/24 22:16
date icon
good icon

9

pv icon

2902

回答
  • "A cold wave that comes once every 10 years."

  • "A once in 10 year cold wave came."

"A cold wave that comes once every 10 years." "A cold wave" 「寒波」 "that comes once every 10 years" 「10年に一度来る」 "A once in 10 year cold wave came." "once in a 10 year cold wave" 「10年に一度の寒波」"once in a decade cold wave" も言えます。"decade" = "10 years" "came" 「来た」 "This years cold wave is said to be a once in a decade cold wave." 「今回の寒波は、この10年に1度くらいの頻度の寒波と言われています。」 [寒波](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3241/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • A once-in-a-decade cold wave has hit.

「10年に一度の寒波」という表現は英語で "a once-in-a-decade cold wave" と言えます。ここで "once-in-a-decade" は「10年に一度」という意味で、非常にまれにしか起こらない事態を示す表現です。"cold wave" は寒波を意味し、極端に冷たい気温の期間を指します。 This cold wave is considered a once-in-a-decade event. 「今回の寒波は、この10年に1度くらいの頻度の寒波と言われています。」
good icon

9

pv icon

2902

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら