「これからも」は from now on のような言い方がありますが、「〜し続ける」という言い方に「これから」のニュアンスが含まれているので、次のように言うと良いでしょう。
「これからも〜し続けたい」
ーI'd like to keep ~ing
ーI'd like to continue ~ing
例:
I'd like to keep studying English.
「これからも英語を勉強し続けたい」
ご参考まで!
「これからも」を表現する際、"from now on"という表現を使うこともできますが、「〜し続ける」を表現する英語表現には「これからも」というニュアンスが既に含まれています。そのため、具体的に「これからも〜し続けたい」という意志を示すためには、以下のような表現を使うことがあります。
・I hope to continue ~ing
(これからも〜し続けたいと思っています)
・I plan to keep on ~ing
(これからも〜し続けるつもりです)
たとえば、
"I hope to continue playing basketball."
「これからもバスケットボールを続けたいと思っています」
や
"I plan to keep on studying Spanish."
「これからもスペイン語を勉強し続けるつもりです」
のように使うことができます。
このような表現を覚えておけば、自分の予定や意志を相手に伝える際に役立つでしょう。