よかったらやりとり続けてもいい?って英語でなんて言うの?

英会話の先生と友達としてラインを始めました。
彼が嫌じゃなければこれからもやりとりを続けていきたいと思っているのですが、英語でなんと言えばいいのでしょう?
default user icon
Moeさん
2017/07/19 23:15
date icon
good icon

17

pv icon

18950

回答
  • If you don't mind, can we continue to keep in touch by Line?

    play icon

"mind" は「嫌だと思う、嫌がる、気にする」ということを表します。ここでは「もしあなたが嫌でなければ」となります。

"continue to 〜" は「〜し続ける」という表現です。他に "keep (on) 〜ing" を使っても良いでしょう。

"keep in touch" は「連絡を保つ、取り合う」ということを表します。
"we communicate with each other"(お互いに連絡を取り合う) と言うこともできます。

"by Line" は「ラインで」となります。"by 〜" は「〜によって」という意味です。
回答
  • Would it be okay if I contact you through LINE?

    play icon

  • Would it be okay that we keep in touch via LINE?

    play icon

  • Can we stay in touch?

    play icon

やりとりをLINEでこれから先もされたいので、それがOKかどうか、ですね!
連絡取り合いたいので繋がっていたい、という場合は、
Can we stay in touch? (連絡取り合っていい?)
つまり、自分側が連絡をとっていたいのでそれがOKかどうかを聞いています。

LINEで、となると、
via LINE と最後につけます。

Would it be okay that we keep in touch via LINE?
LINEであなたと連絡とっててもいいですか?

こちらからの連絡をLINEでしてもいいかどうかを聞く場合は、
Would it be okay if I contact you through LINE?
LINEで連絡しても大丈夫ですか?
good icon

17

pv icon

18950

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:18950

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら