もっと聴きたいって英語でなんて言うの?
ある好きなアーティストから、違う業界に行くかもと言われました。。。
「私はあなたの音楽をこれからも、たくさん聴きたいです。音楽を続けて欲しい!」
と伝えたいです!
回答
-
I want to hear more.
こんにちは。質問ありがとうございます。
普通「聴く」はlistenと訳し、「聞く」はhearと訳しますが、「あなたの曲を聴きたい」と言うとき、話し手がまだ聞いたことのない曲(新曲)ならI want to hear your songsと言います。
ユーザーさんのリクエスト:
「私はあなたの音楽をこれからも、たくさん聴きたいです。音楽を続けて欲しい 。」
I want to hear more of your music. Please continue playing music!
またの質問をお待ちしています。