もっと聴きたいって英語でなんて言うの?

ある好きなアーティストから、違う業界に行くかもと言われました。。。 「私はあなたの音楽をこれからも、たくさん聴きたいです。音楽を続けて欲しい!」 と伝えたいです!
default user icon
Yoshiさん
2019/10/16 22:48
date icon
good icon

4

pv icon

5453

回答
  • I want to hear more.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 普通「聴く」はlistenと訳し、「聞く」はhearと訳しますが、「あなたの曲を聴きたい」と言うとき、話し手がまだ聞いたことのない曲(新曲)ならI want to hear your songsと言います。 ユーザーさんのリクエスト: 「私はあなたの音楽をこれからも、たくさん聴きたいです。音楽を続けて欲しい 。」 I want to hear more of your music. Please continue playing music! またの質問をお待ちしています。
good icon

4

pv icon

5453

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5453

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら