世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「人生経験として一度はやってみる価値はある」って英語でなんて言うの?

よろしくお願いいたします。
default user icon
Mizuki さん
2022/10/13 21:52
date icon
good icon

2

pv icon

3521

回答
  • As a life experience, it's worth doing at least once.

  • Trying it once is worth it as a life experience.

ご質問ありがとうございます。 ① "As a life experience,"=「人生経験として、」 "it's worth doing at least once."=「一度する価値はある。」 ② "Trying it once is worth it as a life experience."=「一度試すのは人生経験として価値がある。」 例文:"Climbing Mt. Fuji is worth doing as part of your life experience."=「富士山を登るのは人生経験の一部として価値がある。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It's worth trying it once as part of one's life experiences.

  • There's value in giving it a try in terms of life experience.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIt's worth trying it once as part of one's life experiences. 「人生経験として一度それを試して見る価値がある」 It's worth ~ing で「〜する価値がある」 ーThere's value in giving it a try in terms of life experience. 「人生経験の面で、それを試しにやってみる価値がある」 There's value in ...ing で「…してみる価値がある」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3521

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー