"The national travel assistance program has started."
"The national travel assistance program has started."
"The national travel assistance program" 「全国旅行支援」
"has started" 「始まりました」
"The national travel assistance program has started so I'm thinking of using it and going somewhere."
「全国旅行支援が始まりましたので使って旅行に行こうと考えています」
"The national travel support program has started." というフレーズでは、「全国旅行支援が始まりました」を意味します。
- "The national travel support program" は「全国旅行支援」を指します。
- "has started" は「始まった」を意味します。
さらに、"I'm considering going on a trip using the national travel support program."というフレーズを付け加えることで、「全国旅行支援を使って旅行に行こうと考えています」を英語で表現することができます。
- "I'm considering" は「〜を考えています」を意味します。
- "going on a trip" は「旅行に行く」を指します。
- "using the national travel support program" は「全国旅行支援を使って」という意味になります。
したがって、全文を合わせると以下のようになります:"The national travel support program has started. I'm considering going on a trip using the national travel support program."