世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お久しぶりです。能力がなくてしばらくホサれてましたって英語でなんて言うの?

外国人のいる部署の電話応対をしていたのですが、しばらく仕事から離れて、久しぶりその部署のひとの電話をとったという状況です。
default user icon
AIさん
2022/10/16 11:32
date icon
good icon

2

pv icon

1091

回答
  • It's been a long time. I was sidelined for a while since I was still learning

I was sidelined for a while しばらくホサれてました これは結構ストレートな言い方ですね。 仕事の場では大体I was assigned to a different project (別のプロジェクトの所属になっていた)とかで表現しますね。 同様に、能力がなくて、は since I was still learning (まだ研修中で) やsince I was new to the job (最近入ったので)で表現します。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • It has been a while. They put me in a different department because they said I was not good enough for the previous work.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、以前同じ部署だった人と電話で話すという設定にしてみると、 Jeff: Long time no see. How have you been? ジェフ:[久しぶり!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59584/)最近どうしてたの? James: Yeah, it has been a while. They put me in a different department because they said I was not good enough for the previous work. ジェームス:[久しぶりだね。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59584/)前の仕事には力不足と言われて他の部署に行かされたよ。 というカジュアルな会話が想定できますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ not good enough ~するには不十分だ、力不足だ、まだまだだ 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら