I would like to know if I have any overdue payments.
I would like to know if there are any overpayments.
ご質問ありがとうございます。
① "Could you allow me to confirm my payment status?"=「私の支払い状況を確認させてもらえますか。」
② "I would like to know if I have any overdue payments."=「何か未払いのものがあるか知りたいです。」
③ "I would like to know if there are any overpayments."=「過払いのものがあるか知りたいです。」
ご参考までに。
Would you please let me confirm the payment balance?
Please let me know of any non payments or over payments if there are any.
ご質問ありがとうございます。
今の支払残高が合っているのかわかりませんという場面で確認したいなら、「Would you please let me confirm the payment balance?」という風に言えます。
また、「未払いや過払いがないか教えてもらいたいです。」でも英訳したいなら、そうすると、「Please let me know of any non payments or over payments if there are any.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。