This is an internal announcement. We need your assistance at the cashier, thank you.
ご質問ありがとうございます。
"This is an internal announcement."=「これは業務連絡です。」
"We need your assistance at the cashier, thank you."=「レジでのヘルプが必要です。ありがとうございます。」
☆米国では、日本のようにマニュアル化されていない場合が多いかと思います。ボストンで、駅のプラットホームで電車を待っていたときに、その町が応援するフットボールチームの優勝をアナウンスしていたことがありました。
ご参考までに。