世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

デリカシーがないって英語でなんて言うの?

デリカシーがない人には呆れてものも言えない

female user icon
mmtsさん
2016/09/13 12:14
date icon
good icon

137

pv icon

55008

回答
  • I don't like insensitive people.

insensitive=無神経な思いやりのない
を使っても表すことができます。

I don't like insensitive people.
無神経な人=デリカシーのない人は嫌い。

ちなみに、英語のdelicasyには「珍味」っていうカタカナからは想像もつかない意味もあるので、ご注意ください!

回答
  • ① He's bad mannered

デリカシーがないとは、品の無さマナーの無さだと思います。

それは「① He's bad mannered」と言います。

ジュリアン

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • He is insensitive.

sensitiveが「敏感な」これは肉体的にも精神的にも使われる言葉で、
insensitiveは一方で、これの対義語となる「鈍感な」「無神経な」という意味になります。
デリカシーがない、はinsensitiveに近いと思います。

扱いが難しい問題ことをsensitive issueということもできます。

回答
  • He is rude.

「彼は失礼だ」の意味です。

文脈と言い表したい内容にもよりますが、これも似たような意味かなと思いますので、参考までに関連表現として挙げておきますね(^_^)

good icon

137

pv icon

55008

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:137

  • pv icon

    PV:55008

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー