I had mainly been working on my reading, so now I need to work hard on my listening!
I was focusing on improving my reading skills, so I now need to put in my efforts to improve my listening skills!
ご質問ありがとうございます。
① "I had mainly been working on my reading,"=「私は主にリーディングを頑張っていました」
"so now I need to work hard on my listening!"=「なので、今はリスニングを頑張らなければいけません!」
② "I was focusing on improving my reading skills,"=「私はリーディングスキルを良くすることに集中していました」
"so I now need to put in my efforts to improve my listening skills!"=「なので、今はリスニングスキルを上達させるため努力をしなければいけません!」
ご参考までに。
この場合は、次のように表現すると良いでしょう。
ーI really need to work on my listening skills.
「リスニングのスキル(上達に)取り組む必要がある」
to work on で「〜に取り組む」
ーI have to improve my listening comprehension.
「リスニング力を改善しないと」
例:
I always focused on reading comprehension whenever I studied English, so my listening skills never really improved. I need to work on that.
「英語を勉強するときはいつも読解力に力を入れてきたから、リスニング力が少しも上達しない。リスニングを頑張らないと」
to focus on ... で「…に力を入れる」
ご参考まで!