世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

“生活用品”って英語でなんて言うの?

私は陶器を制作していますが、カナダからの英語での問い合わせのメールに“your clothing”と書いてありました。相手がこちらを洋服店と勘違いしているのか、それとも“clothing”は陶器などを含む生活用品全般を指すこともあるのか、そこをを知りたいです。
default user icon
zoさん
2022/11/17 08:47
date icon
good icon

10

pv icon

6994

回答
  • household items

  • daily goods

「生活用品」のことは英語で household items や daily goods のように言います。 なのでこのカナダの方は、zoさんが洋服などの衣類を売っていると勘違いされているのかもしれませんね。 この方には次のように言うと良いですよ。 ーI'm sorry I don't sell clothing, I sell pottery. 「残念ながら私は洋服ではなく陶器を販売しています」 ご参考まで!
回答
  • daily necessities

  • household items

「生活用品」は英語で「daily necessities」と言います。「necessities」は「必要なもの」というニュアンスです。また「household items」でも使えます。こちらの表現は「食べ物」が含めていません。「clothing」は洋服だけのことを表すなので陶器は含めていません。 安いからいつもダイソーで生活用品を買っています。 I always buy my daily necessities at Daiso.
good icon

10

pv icon

6994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6994

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー