遅れてたけど、徐々に巻いてるねって英語でなんて言うの?

電車の遅延の話です。20分遅れというアナウンスでしたが、途中少しずつスピードを上げたようで、10分遅れくらいに巻いていました。
male user icon
RYOさん
2018/10/15 17:39
date icon
good icon

6

pv icon

1866

回答
  • The trains have been running late, but they're gradually catching up.

    play icon

  • The trains are still late, but not as late as they were.

    play icon

  • The trains were 20 minutes late, but they're slowly getting back on schedule.

    play icon

run late = 遅れる(「遅く走る」ではなく)
I teach three third-year classes, but two of them are running a week behind the other on the lessons we cover in class.
3年生クラスを三つ教えていますが、授業でするレッスンに対して、その2クラスはもう一つのクラスは1週間遅れています。

catch up = 追いつく
I want those two classes can catch up to the other one.
その2クラスはもう一つに追いついてほしいです。

get back on schedule = スケジュール通りに戻る
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

6

pv icon

1866

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1866

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら