遅れてたけど、徐々に巻いてるねって英語でなんて言うの?
電車の遅延の話です。20分遅れというアナウンスでしたが、途中少しずつスピードを上げたようで、10分遅れくらいに巻いていました。
回答
-
The trains have been running late, but they're gradually catching up.
-
The trains are still late, but not as late as they were.
-
The trains were 20 minutes late, but they're slowly getting back on schedule.
run late = 遅れる(「遅く走る」ではなく)
I teach three third-year classes, but two of them are running a week behind the other on the lessons we cover in class.
3年生クラスを三つ教えていますが、授業でするレッスンに対して、その2クラスはもう一つのクラスは1週間遅れています。
catch up = 追いつく
I want those two classes can catch up to the other one.
その2クラスはもう一つに追いついてほしいです。
get back on schedule = スケジュール通りに戻る