"Pale, gentle colours."
"pale" 「淡い」"faint" や "light" も言えます。
"gentle" 「優しい」"soft" もつかえます。
"colours" 「色」
"soft, light colours."
"colours" はイギリスの書き方です。アメリカの書き方は "colors" になります。
"I prefer pale, gentle colours to bright, clear ones because I feel more at ease when I look at them."
「はっきりした色よりも淡い優しい色の方が見てて気持ちが落ち着くので好きです」
[「パステル」"pastel"](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72643/) も言えます。
I prefer soft, muted colors because they help me feel calm and relaxed.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I prefer soft, muted colors because they help me feel calm and relaxed.
とすると、「[淡くて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/122554/)優しい色の方が、気持ちが落ち着くので好きです。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
muted colors 淡い色
calm and relaxed 落ち着いた気持ち
参考になれば幸いです。