右手の人差し指だけでキーボードのタイピングをしていたって英語でなんて言うの?
長年の癖でタイピングを右手の人差し指1本で行っていた事を伝えたいです。
どうぞ宜しくお願いします。
回答
-
As is my old habit, I was typing only with my right index finger.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
As is my old habit, I was typing only with my right index finger.
とすると、『長年の[癖で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50300/)、右手の人差し指だけでタイピングをしていました。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
as is one's habit いつもの癖で、いつもながら
type with one finger 1本指でキーボードを打つ
参考になれば幸いです。
回答
-
I used to type only using my right index finger.
-
For a long time, I was in the habit of typing with only my right index finger.
この場合、次のような言い方ができます。
ーI used to type only using my right index finger.
「以前は右手の人差し指だけでタイプしていた」
used to で「以前は〜したものだった」
right index finger で「右手の人差し指」
ーFor a long time, I was in the habit of typing with only my right index finger.
「長い間、右手の人差し指だけでタイプする癖があった」
in the habit of で「〜の習慣がある」
ご参考まで!