世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~の恰好をしている」って英語でなんて言うの?

「最近、サンタの恰好をしている人をよく見かける」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/12/19 20:58
date icon
good icon

1

pv icon

1325

回答
  • I see a lot of people dressed in Santa outfits these days.

  • I see lots of people wearing Santa costumes lately.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI see a lot of people dressed in Santa outfits these days. 「最近、サンタの格好をした人をよく見る」 people dressed in Santa outfits で「サンタの格好をした人たち」 ーI see lots of people wearing Santa costumes lately. 「最近、サンタのコスチュームを着た人をよく見る」 people wearing Santa costumes で「サンタのコスチュームを着た人たち」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1325

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1325

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら