世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コロナは感染症の側面と人災の側面がありますって英語でなんて言うの?

「私はコロナは感染症の側面と人災の側面があると思います。例えば、恐怖を煽り視聴率を稼ごうとするメディア、自らの既得権益を守ろうとする医者、決められない政治家です。」って英語で何と言いますか? 日本の問題を話す時に使いたいです。
default user icon
susuさん
2022/12/21 18:46
date icon
good icon

2

pv icon

1479

回答
  • I think that covid has two sides to it. One is its actual disease and the other a man-made disaster.

  • For example, the mass media that tries to increase its viewership by fueling people's anxiety, doctors who try to protect their vested interest, and politicians who cannot make decisions.

ご質問ありがとうございます。 "I think that covid has two sides to it."=「コロナに二つの側面があると思います。」 "One is its actual disease and the other a man-made disaster."=「一つは実際の病気で、もう一つは人災です。」 "For example, the mass media that tries to increase its viewership by fueling people's anxiety,"=「例えば、マスコミは視聴率を稼ぐために人々の恐怖を煽ったり」 "doctors who try to protect their vested interest,"=「自分たちの既得権益を守ろうとする医師たちや」 "and politicians who cannot make decisions."=「決断できない政治家。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1479

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら